Webex 最新创新成果:通过无障碍设计实现更具包容性的协作体验

On By Javed Khan1 Min Read
Webex Smart Audio - Optimize for All Voices 2.0.png_AH_ccexpress
Webex 最近发布了一系列可以满足个人和企业的个性化需求、风格和偏好要求的创新成果和增强功能,并将包容性、可用性和无障碍性放在首位。            在人生的某个阶段,我们大多数人都可能会经历某种形式的暂时或永久性的能力障碍。 目前,全球 15% 的人口(超过 10 亿人)患有某种形式的能力障碍。仅在美国,就有高达四分之一的成年人存在这种情况。          为了满足如此多样化的人群的需求,我们需要采取更具包容性的模式。     如果无障碍性设计问题导致某个体无法完成工作,则通常这会成为一些群体的痛点,因此,通过在设计时考虑到那些视力、听力、认知或行动能力存在缺陷的人群,可以提升所有人的体验。    

通过无障碍设计处于领先地位 

在整个开发周期中,我们致力于运用“无障碍性优先思维”和“嵌入通用设计原则”的文化,并通过全面用户参与和反馈进行确认和验证。 要开发面向所有人的产品和功能,必须了解辅助技术的使用方式。 在 Webex 内部,我们的设计、工程和产品管理团队成员需要接受无障碍技术教育和实践培训,这甚至也纳入到我们的设计师入职流程中。最近,我们的设计师们获得了 Webex Control Hub“无障碍数据 可视化配色”奖项。在全球,近 3 亿人患有色盲,而 Webex 基于管理员的产品高度依赖图表和其他视觉提示来传递信息。为了让这些用户能够顺利工作,颜色相关的无障碍设计是关键。通过广泛的用户研究,团队已经能够最大限度地提升色盲用户的无障碍体验。目前,这些无障碍图表颜色已成为我们的设计系统的基础。 我们必须在整个开发过程中与更多工作能力各异的用户联系,并从他们那里获得反馈。为此,我们扩展了测试计划。在 2021 年,我们成立了首个 Webex 无障碍客户咨询委员会,成员们分享自己的见解,并提供一些对我们的战略和规划具有影响力的指导。 思科互联残疾行动网络 (CDAN) 小组是一个员工资源小组,已出色地充当合作伙伴和倡导者角色,致力于测试功能、提供反馈和分享见解,为 Webex 创新活动提供支持。 此外,使 Webex 用户彼此保持联系以促进对话和交流最佳实践,也至关重要。1 月 27 日,我们将召开一系列免费 Webex 网络研讨会,关注于面向所有人打造包容性协作体验。如果有意向加入,请点击此处注册。 除了关注相关人群和流程之外,我们还持续提供一些新的产品创新和功能,旨在改善 Webex 用户的无障碍体验。

简单更新可用性可带来重大影响 

我们知道,一些小变化也会带来大不同,在可用性和包容性设计方面尤为如此。我们的自动隐藏式字幕采用自然语言处理流程,可快速准确地将英语口头语言转录为 100 多种字幕语言。口头语言数量将很快增加到 13 种,并可翻译成 100 多种字幕语言。在扩展此语言数量后,可以为更多存在失聪或听力障碍、需要语言帮助或需要阅读实时转录文字的人群扫除语言障碍。 此外,我们还推出了独立于 Webex Assistant 的隐藏式字幕。由此,所有参与者无需打开 Webex Assistant 即可获得隐藏式字幕,从而获得更具包容性且无障碍的体验。我们持续在库中添加新的键盘快捷键, 使得用户无需使用鼠标即可更轻松地快速访问所需功能。

Webex 语音智能实现更近距离的交流      

我们独有的语音智能技术不仅能够消除背景对话所产生的干扰,还能捕捉个人的声音并提高声音清晰度,从而更加有利于声音的传播和接收。通过优化我的声音,可以让您自己的声音更靠近麦克风,便于他人听得更加清晰。通过优化所有声音,让所有人实现更近距离的交流。借助全新智能语音键盘快捷键,无需使用鼠标即可实现轻松切换。

目前,只有部分客户可以使用“优化所有声音”。预计将在 2 月全面推出这项功能。      

改善主持人、参加者和口译员的口译体验 

我们的同声传译解决方案十分灵活,可由主持人、参与者和口译员自定义设置,使得每个人都能更加充分地参与。此解决方案可支持最多含 1 万人的会议和大型活动(网络研讨会)、每个频道多名口译员,以及(直接和中继)同声传译和双向口译。 为了满足更多参与者的需求,主持人可为其安排的会议和网络研讨会启用同声传译功能。在会议开始前后,可为多达 110 种语言创建频道并分配相应的口译员。我们添加了一个新图标来区分口译员与专家小组和参与者,帮助您更轻松地管理会议。参与者可以在加入会议时选择自己的偏好语言,并调整灵敏度滑块以平衡口译员和会场之间的音频。口译员还可以通过控制按钮切换方向、与其他口译员协调交接,等。 口译员

自定义和同步演示区域 

如果想要在画面中始终呈现手语翻译、通过单个聚焦画面获得更佳认知体验,或两者兼备,主持人和参与者可以轻松地在任何指定时间聚焦想要关注的对象和内容。用于自定义演示区域的操作非常简单,只需将视频缩略图拖放到演示区域即可。主持人和搭档主持人还可以同步演示区域,以控制所有参与者所看到的内容。 如果想要在画面中始终呈现手语翻译、通过单个聚焦画面获得更佳认知体验,或两者兼备,主持人和参与者可以轻松地在任何指定时间聚焦想要关注的对象和内容。用于自定义演示区域的操作非常简单,只需将视频缩略图拖放到演示区域即可。主持人和搭档主持人还可以同步演示区域,以控制所有参与者所看到的内容。 演示区域将实时更新,以便您更灵活地为参与者打造定制体验。通过自定义视图,可以为信息处理能力存在缺陷的人群消除障碍,从而帮助他们实现无障碍认知。 例如,在演示区域未同步时,参与者可以通过使用高级布局控件对会议视图进行自定义,选择他们想要关注的内容。 这只是几个关于我们如何通过创新为所有人提供更具包容性的无障碍协作体验的示例。 除此之外,还有更多精彩内容。我们知道还有更多待提升的空间,我们特此向您承诺,我们会继续努力。如果您有任何疑问、意见或建议,请与我们分享。 请发送邮件至 accessibility@cisco.com。 
如需进一步了解我们在包容性和无障碍协作方面所做的努力,请访问以下链接。 https://www.webex.com/accessibility.html https://www.webex.com/inclusive-collaboration.html
更多相关文章 Webex 的 Insights 产品推出全新 Connections(连接)功能,全面提升员工幸福感 在混合办公时代提升办公和客户体验 Webex 新动态:2022 年 1 月

About The Author

Javed Khan
Javed Khan Senior Vice President and General Manager Cisco
Javed Khan is the Senior Vice President and General Manager of Cisco Collaboration.
Learn more

Topics


More like this